Traducción. Dieciocho conferencias nada magistrales y dos discursos de circunstancias

15,00

15 disponibles

Descripción

Sobre el libro

Autores: Miguel Sáenz Sagaseta


La tentación de publicar en forma de libro textos originalmente concebidos para ser leídos o, mejor, hablados es casi irresistible. Lo que no deja de ser curioso en unos tiempos en que todos nos lamentamos de la desaparición del libro tal como lo conocimos. No pretendo ser una excepción. Todos los textos que aquí se reúnen fueron escritos para ser pronunciados y lo fueron efectivamente, en distintos lugares, aunque a veces se convirtieran luego (acompañados de notas eruditas) en artículos. Algunos han sido traducidos a otros idiomas, otros pueden encontrarse fácilmente en Internet, donde flotan de forma autorizada o no. En su mayoría andan por revistas varias, en ocasiones de acceso difícil. Me ha parecido que podrían tener interés para quienes, traductores o no, se interesan por la traducción. No contienen secretos para traducir ni nada que sea muy excepcional. Al releerlos, he encontrado reiteraciones que he tratado de eliminar, aunque seguramente lo que uno repite es lo que más firmemente cree. Y debo hacer una advertencia: en ocasiones hay frases, ideas, que no recuerdo si son mías. Solo que un día las hice mías. [De la Presentación de Miguel Sáenz]

  • Detalles

    Materias BISAC: LCO010000, LIT000000
    Materias IBIC: DNF - Ensayos literarios, DS - Literatura: historia y crítica
    Cubierta: Rústica
    Idioma: Español
    Páginas: 192
    Formato: Libro papel
    Colección: Moria [MO], número 8
    Fecha de Publicación: 2013
    Formatos digitales: ePub, Kindle, PDF
    ONIX: Descargar fichero ONIX
  • Compra digital

    Formatos disponibles

    • EPUB (978-84-9012-236-5) : 702.00€
    • KINDLE (978-84-9012-237-2) : 702.00€
    • PDF (978-84-9012-233-4) : 702.00€


    Puntos de venta

    Unebook
    Amazon
    Casa del libro
    Casalini libri

Información adicional

Peso 0.39 kg
Dimensiones 21.5 x 13 x 0.0000 cm